报联商(高级)

  培训讲师:古贺传寻

讲师背景:
古贺传寻老师(上海)★资深培训讲师,日籍华人★日本横滨国立大学国际经济学硕士★曾任日本某股票上市大型企业国际事业部的中国室室长★曾任日本公司北京办事处首席代表★曾任日本某大型跨国企业中国公司总经理1985年赴日,以某直辖市驻日办事处代表身份 详细>>

    课程咨询电话:

报联商(高级)详细内容

报联商(高级)


任何团队里都可以通用的
上下级之间高效的沟通技巧
“报・联・商” (高级篇)
6小时 / 一天 接受本培训课程的先决条件:
受训学员最好是接受过古贺商务培训“报联商基础”课程者----否则效果未必理想。
培训对象: 针对中坚老员工或基层干部
课程大纲:
当代的职场需要高超的报联商
信息化时代对管理层的要求
高超的报联商使企业立于不败之地
实践证明报联商对企业的贡献
优秀员工所作的报联商质量不同
能干的人报联商都做得好
报联商开启晋升之门
报联商的最高境界
提高报联商水平需具备的技能
报联商的技巧是有不同级别的
高超的报联商是有窍门的
T,P,O 的活用
技高一招的 报告
站在听报告的角度思考
什么时候汇报最受欢迎
上级喜欢的报告是什么样的
汇报的终极目的是提案
广结善缘的 联络
用扎实细致的联络改变自己的工作环境
用受人欢迎的联络来达到双赢
妥善/密切的联络结交朋友
越是怵头的对手越应该联络
互惠双赢的 商谈(请示)
能几何级增长效率的沟通方式
提高业绩的商谈术
加速自己成长的快车道
如何让对方接受自己的观点 答疑
古鹤トレーニング ビジネスシリーズ 5-2
どんなチームにも通用する
上司と部下との間に、コミュニケーションのコツ
報・連・相 (高級篇)
6時間/ 1日間
本講義を受ける前提
古賀 先生の『報・連・相基本』講義を受講した人が適切。
---- でないと、効果がそれほど望ましくないかもしれない。
受講者:日系企業に勤めるローカルスタッフの中堅社員、或いは幹部候補
カリキュラム
現代の職場にはハイレベルなコミュニケーションが要求される
情報化時代が管理層への要求。
高級な報連相が企業を負けないようにする。
報連相は企業に貢献することが実践で証明されている。
優秀社員の報連相は質が違う
できる社員のやっている報連相が違う
報連相が昇進の道を切り開ける
報連相の終極的な境界とは
報連相グレートを高めるに必要な技能
報連相にはグレートがある
ハイレベルの報連相にはコツがある
T,P,O の活用
絶妙な報告
報告を受ける側に変わって考えよう
報告のタイミングを測る
上司の好かれる報告
終極的な報告が提案
人脈を広げる連絡
確実な連絡で周りの環境を変えよ
人々に好かれる連絡でウインウインを
適切で密接な連絡で友人の輪を作ろう
苦手ほどな人こそ連絡を積極的に
ウインウインの相談術
相乗り効果の相談
業績アップの商談
成長のハイウエーである相談
自分の主張を受け入れてもらうには 答疑

 

古贺传寻老师的其它课程

任何团队里都可以通用的上下级之间高效的沟通技巧报・ 联・ 商(基础篇)  专题讲座6小时/1天讲座目的:上级交待的工作做完了,要去汇报;预定的会议时间变更了,需要通知有关人员;工作上遇到了难题,得去请示领导;-----这样的事情每天都在我们身边发生着。可是,上级常有困惑:部下那里的情况不明很是担心,总得要我去问他才说!部下也有困惑:我该怎么做,才能让上司满意

 讲师:古贺传寻详情


COPYRIGT @ 2001-2018 HTTP://WWW.QG68.CN INC. ALL RIGHTS RESERVED. 管理资源网 版权所有